يقول Simu Liu إنه لم يقصد أبدًا إهانة Moon Knight بعد تغريدة حرجة

جدول المحتويات:

يقول Simu Liu إنه لم يقصد أبدًا إهانة Moon Knight بعد تغريدة حرجة
يقول Simu Liu إنه لم يقصد أبدًا إهانة Moon Knight بعد تغريدة حرجة
Anonim

حققت سلسلة Moon Knight التي يقودها Oscar Isaac نجاحًا كبيرًا لـ Marvel Cinematic Universe (MCU)بالنسبة للجزء الأكبر ، تلقى عرض Disney + مراجعات إيجابية مع النقاد الذين يشيرون إلى مون نايت بأنه "غريب بشكل منعش". شهد المسلسل أيضًا ظهور MCU للممثل المخضرم إيثان هوك الذي لعب دور الشرير آرثر هارو بخبرة.

ومع ذلك ، ترك Moon Knight أيضًا في حيرة بعض المشاهدين بعد سماع شخصية هوك وهو يحاول تمرير جزء من حواره باعتباره Mandarin في إحدى الحلقات. حتى Simu Liu ، الذي ظهر لأول مرة في MCU منذ عام تقريبًا ، شعر بالحاجة للتحدث.

على Twitter ، كتب الممثل الكندي الصيني ، "حسنًا ، يحتاج آرثر هارو إلى فصل مدرس الماندرين الخاص به." منذ ذلك الحين ، كان لدى بعض المعجبين انطباع بأن ليو كان يفكك المسلسل. ومع ذلك ، يصر الممثل على أن ذلك لم يكن نيته.

Simu Liu On Moon Knight Twitter Post: "لم أرغب في تحويل الأمر إلى شيء سياسي كبير"

قام العديد من الأشخاص باستدعاء Moon Knight بسبب تسليمه غير الدقيق للغة الماندرين في المسلسل. من المفهوم أن رد فعل أي شخص لم يحظ باهتمام أكثر من ليو لأنه موجود أيضًا في MCU بنفسه. منذ إرسال التغريدة ، أوضح الممثل أنه لم يقصد أبدًا أن ينتقد العرض بشدة.

أوضح ليو: "لم أرغب في تحويل الأمر إلى شيء سياسي كبير". "أردت فقط أن أسخر منه لأن الصوت الذي يخرج من فم ذلك الرجل لا يشبه لغة الماندرين بأي شكل أو شكل أو شكل."

ربما ، مع ذلك ، ما جعل المعجبين أكثر حيرة هو أن MCU حصلت على لغة الماندرين بشكل صحيح عندما أصدرت Shang-Chi و Legend of the Ten Rings. تم تنفيذ التسلسل الافتتاحي للفيلم بالكامل بلغة الماندرين ، والتي تم تشجيعها بشدة في Marvel.

"قد تكون هناك استوديوهات أخرى قبل أن نحصل على فرصة لعرضها أمام الجمهور ، كانوا يقولون ،" لا ، لا يمكننا فعل ذلك ، " قال كريتون."لكنهم سمحوا لنا بوضعها أمام الجمهور ، ومنذ البداية ، لم يشتكي الجمهور من ذلك فحسب ، بل تحدثوا عنه بالفعل على أنه أمر إيجابي ، كطريقة مثيرة حقًا للدخول إلى هذا العالم."

قال Cretton أيضًا أن جزءًا من سبب قيامهم بإدراج Liu في الدور هو أنه كان دائمًا يتقن لغة الماندرين. وأوضح أيضًا: "لقد علمنا أيضًا أنه من المهم بنفس القدر اختيار ممثل لم يكن مجرد أمريكي آسيوي ، ولكنه أمريكي صيني ، وأردنا ممثلًا يمكنه التحدث بلغة الماندرين بشكل مقنع والوقوع بين هاتين الثقافتين".

إذن ، مع وجود بعض خبراء لغة الماندرين لدى Marvel ، ما الخطأ المحتمل في مجموعة Moon Knight؟ يعتقد ليو أن هذا المنطق بالتحديد هو الذي يقود البعض إلى وضع بعض الافتراضات الخاطئة حول كيفية عمل Marvel Studios.

"أعتقد أنه ربما يكون هناك فكرة خاطئة مفادها أن Marvel هو هذا النوع من الكائنات الحية المتجانسة القوية ذات الموارد اللانهائية. أوضح الممثل أنه من السهل إلقاء اللوم على Marvel ككل ".

"إذا قمت بتقسيمها حقًا ، فهناك مترجم ربما لا ينبغي أن يكون مترجمًا. ربما كان هناك شخصان في عملية صنع القرار كان من المفترض أن يرفعوا علمًا لم يفعل ".

أشار ليو أيضًا إلى أن لغة الماندرين هي واحدة من أصعب اللغات التي يصعب فهمها. "أنا أقدر تمامًا حقيقة أن لغة الماندرين ليست لغة سهلة."

مون نايت استجاب منذ ذلك الحين لسيمو ليو

محمد دياب ، الذي أخرج العديد من حلقات Moon Knight ، اعترف أيضًا بخطأ العرض منذ أن تحدث ليو. المخرج المصري نفسه رد على تغريدة الممثل. "شكرا لك لاخراج هذه النقطه. كتب دياب: "نحن العرب نشعر بعدم الاحترام عندما تكون اللغة العربية مجرد صبغة [كذا] في معظم الأفلام الأمريكية ، لذلك فهمت. "على الرغم من أن Harrow كان لديه سطرين فقط ، وكان لدينا خبير ، لكن يجب أن نفعل ما هو أفضل ، وسنفعل."

كما ردد دياب نفس المشاعر في مقابلة حيث تعهد بعمل أفضل إذا تم منح مون نايت موسمًا ثانيًا.

"في المرة القادمة ، سنقوم بعمل أفضل. لا يزال هناك متسع ، إذا قمنا يومًا ما بتوسيع هذا ، وأعتقد أننا جميعًا آذان صاغية. قال المخرج: "لن تقابل أي شخص يؤمن بالتمثيل وأن صوت الجميع يجب أن يُسمع أكثر مني".

"بالتأكيد ، عندما يكون لدينا الجولة الثانية - إذا سمح لي بذلك ، وإذا كانت هناك جولة 2 - سنسمع كل تعليق ونحاول إسعاد الجميع."

في الوقت الحالي ، لا توجد كلمة من Marvel حتى الآن إذا كانت ستفكر في القيام بموسم ثانٍ من Moon Knight. من ناحية أخرى ، أعلنت Marvel بالفعل أنه سيكون هناك تكملة لـ Shang-Chi ،لذا يمكن للمعجبين توقع خروج بعض الماندرين المناسب من MCU مرة أخرى قريبًا.

موصى به: