12 ممثلين لم يتمكنوا من إبراز لهجاتهم للحصول على دور

جدول المحتويات:

12 ممثلين لم يتمكنوا من إبراز لهجاتهم للحصول على دور
12 ممثلين لم يتمكنوا من إبراز لهجاتهم للحصول على دور
Anonim

يتعين على الممثلين اتخاذ قرارات صعبة طوال الوقت مع شخصياتهم. شيء واحد عليهم أن يقرروه هو كيف ستبدو شخصياتهم ، حرفيًا. عندما يتعين عليهم اختيار لهجة لشخصيتهم وكيفية لعب هذه اللهجة ، فإنها لا تسير دائمًا وفقًا للخطة.

الأفلام عبر تاريخ الأعمال الاستعراضية مليئة بلهجات سيئة التنفيذ ، وأحيانًا تدمر فيلمًا جيدًا. في بعض الأحيان يكون الجمهور أكثر تسامحًا مع اللهجة السيئة إذا كان الفيلم بأكمله لا يزال ممتعًا ، ولكن ليس دائمًا. في بعض الأحيان ، عندما يتعين على ممثل بريطاني أن يلعب دور أمريكي ، أو العكس ، يمكن أن يؤدي ذلك إلى بعض اللحظات المحرجة للغاية. على الرغم من أنه تجدر الإشارة إلى أن هناك الكثير من الممثلين الذين يتقنون اللهجات.ومع ذلك ، هناك أيضًا الوقت الذي لعب فيه كوينتين ترانتينو لاعبًا أستراليًا ، والوقت الذي لعب فيه ليوناردو دي كابريو لاعبًا من جنوب إفريقيا ، والوقت الذي لعب فيه جوني ديب دورًا أمريكيًا أصليًا.

12 كوينتين تارانتينو في دجانجو غير مقيد

غالبًا ما يكتب تارانتينو دورًا لنفسه في أفلامه ، وبالنسبة لـ Django Unchained فقد لعب دورًا أستراليًا وموظفًا في شركة LeQuint Dickey Mining Co ، وهي شركة تعدين قاسية اشترت Django. نرى شخصية تارانتينو تسخر من عبيده المشتراة بالديناميت ، قبل أن تنفجر في لحظة بارعة من الكارما الفورية. لكنه سخر أيضًا من الجمهور بلهجته الأسترالية الفظيعة. حتى أن المصادم أدرجها في أفضل عشر لهجات في "أسوأ لهجات في الفيلم".

11 كيانو ريفز في دراكولا

يشتهر ريفز بتسليمه الرتيب ، ومن المضحك تقريبًا التفكير فيه وهو يحاول بلكنة بريطانية. ولكن هذا هو بالضبط ما حدث عندما لعب دور جوناثان هاركر في فيلم Dracula عام 1992. يبدو وكأنه راكب أمواج في كاليفورنيا يسخر من البريطانيين ، وليس ضابط التأمين الذي يقع فريسة أشهر مصاص دماء في العالم.

10 وينونا رايدر في دراكولا

لم يكن كيانو ريفز وحيدًا عندما يتعلق الأمر بالتمتع بلهجته. كان العديد من النقاد أقل إعجابًا بإلقاء رايدر المسطح للغة الإنجليزية ، على الرغم من أنه أكثر تصديقًا إلى حد ما من ريفز. على الأقل لم تبدو رايدر وكأنها على وشك أن تقول "يا صاح" كل سطر آخر مثل ريفز.

9 كيت وينسلت في تيتانيك

على الرغم من أنه أحد أكثر الأفلام نجاحًا على الإطلاق ، إلا أن البعض من الجمهور لم يتأثر بلكنة كيت وينسلت الأمريكية. حتى وينسلت قالت إنها لا تستطيع تحمل ذلك ، "حتى لهجتي الأمريكية ، لا يمكنني الاستماع إليها. إنها مروعة. أتمنى أن تكون أفضل بكثير الآن."

8 ليوناردو دي كابريو في ألماس الدم

خضع DiCaprio في الواقع إلى الكثير من التدريب لإبراز لهجته الأفريكانية (البيضاء الجنوب أفريقية) في Blood Diamond لكن الجماهير كانت أقل اهتمامًا. إن محاولاته أن يكون دقيقاً جديرة بالثناء ، لكن لهجته كانت منتشرة في كل مكان وهي لا تتوافق مع الجماهير لأن التوصيل صعب للغاية وصعب الفهم.

7 جيرارد بتلر في PS أحبك

بتلر يحتقر ما فعله في هذا الفيلم. إنه لا يندم فقط على الطريقة التي جعل بها الشعب الأيرلندي يبدو ، ولكن كيف يصورهم. كان بتلر محرجًا جدًا لدرجة أنه اعتذر عن الفيلم. "أود أن أعتذر للأمة الأيرلندية لإساءة استخدام لكنتك تمامًا ،" أدرك أنها لغة ولهجة أكثر جمالًا مما أعطيته. لكنني بذلت قصارى جهدي. لقد جعلتك تبدو وكأنك شخص مضحك.

6 ديك فان دايك في ماري بوبينز

على الرغم من كونه فيلمًا كلاسيكيًا للأطفال وواحدًا من أكثر أفلام ديزني شهرة ، إلا أن هناك جزءًا واحدًا من الفيلم لم يلق أبدًا مناسبًا للمشاهدين ، وهو لهجة ديك فان دايك البريطانية الفظيعة. لهجة ديك فان دايك سيئة للغاية لدرجة أنها تعتبر على نطاق واسع واحدة من أسوأ اللهجات البريطانية المزيفة في تاريخ الأفلام.

5 ميليسا مكارثي في الحرارة

على ما يبدو ، كان من المفترض أن يكون لشخصية مكارثي لهجة بوسطن لكن الممثلة انسحبت وبدلاً من ذلك تمسكت بصوتها الطبيعي في التحدث.لقد نجح الأمر للأفضل ، وتم عمل هفوة حول لهجات بوسطن في الكوميديا الشرطية في "هل أنت نارك؟" المشهد مع ساندرا بولوك.

4 شون كونري إن ذا هانت فور ريد أكتوبر

تم اختيار كونري في دور ماركو ألكساندروفيتش راميوس ، كابتن الغواصة السوفيتية المارقة. لكن على الرغم من لعب شخصية روسية ، لا يبذل كونري أي جهد لإخفاء لهجته الاسكتلندية الكثيفة. كان من المحتمل أن يكون قرارًا متبادلاً بين كونري والمخرج ، على الرغم من أنه غريب بعض الشيء عندما يغني طاقم الغواصة النشيد الوطني السوفيتي باللغة الروسية بينما ينضم إلى نغماته الاسكتلندية.

3 كيفن كوستنر في روبن هود

يُزعم أن كوستنر أراد أن يلعب دور روبن هود بلكنة بريطانية. لكن كان الأمر سيئًا للغاية لدرجة أن المخرج جعله يتوقف عن ذلك وجعل كوستنر يقوم بصوته الطبيعي. سيكون صوت كوستنر في روبن هود بمثابة نكتة في محاكاة ميل بروك لفيلم روبن هود: رجال في لباس ضيق. عندما يواجه روبن هود من كاري إلويس الأمير والشريف ، يسأل الأمير "لماذا يتبعك أحد؟" رد عليه روبن هود ، "لأنه ، على عكس روبن هودز الآخرين … يمكنني التحدث بلكنة إنجليزية."

2 كيفن سبيسي في بيت البطاقات

قبل أن يتم إجباره على الخروج من العرض وسط الجدل والاتهامات بسوء السلوك الجنسي ، كان سبيسي يرتقي بشعبية عرضه على Netflix. لعب سبيسي دور فرانك أندروود بلكنة جنوبية. كانت المشكلة الوحيدة هي أن لهجته مختلقة بالكامل. لا يمكن لخبراء اللهجات تحديد أي جزء من جنوب فرانك هو في الواقع ، لأنه في بعض الأحيان يستخدم أجزاء من لهجات الكريول وتينيسي وجورجيا ، مما أثار إحباط العديد من الجنوبيين.

1 جوني ديب في The Lone Ranger

إن اختيار ممثل أبيض في دور أمريكي أصلي هو بالفعل منطقة غير مستقرة ، على الرغم من أن ديب يدعي أن لديه بعض الأصول من السكان الأصليين. في كلتا الحالتين ، لا يحدث فرق كبير عندما يتعلق الأمر بمدى اختلاف لهجته أثناء لعب Squanto ، الصاحب الأمريكي الأصلي Lone Ranger's. أشار النشطاء الأمريكيون الأصليون إلى أن لهجة ديب غير الواقعية كانت تتخبط بملايين الدولارات.

موصى به: